egogenous_zone (
egogenous_zone
) wrote
2015
-
01
-
28
12:26 am
Entry tags:
видео
,
гаи
Перевод нужен? )))
Threaded
|
Flat
no subject
bor-odin.livejournal.com
2015-01-27 11:14 pm (UTC)
(
link
)
:))) Не нужен))
(no subject)
egogeo.livejournal.com
-
2015-01-28 09:48 (UTC)
-
Expand
(no subject)
bor-odin.livejournal.com
-
2015-01-28 11:15 (UTC)
-
Expand
no subject
grazy-gunner.livejournal.com
2015-01-28 08:13 am (UTC)
(
link
)
Доброго утра!
(no subject)
egogeo.livejournal.com
-
2015-01-28 09:48 (UTC)
-
Expand
no subject
lev-dmitrich.livejournal.com
2015-01-28 10:00 am (UTC)
(
link
)
Великолепно ) на территории бывшего СССР - перевод не нужен
(no subject)
egogeo.livejournal.com
-
2015-01-28 10:42 (UTC)
-
Expand
(no subject)
lev-dmitrich.livejournal.com
-
2015-01-28 11:05 (UTC)
-
Expand
(no subject)
egogeo.livejournal.com
-
2015-01-28 21:14 (UTC)
-
Expand
no subject
sassik.livejournal.com
2015-01-28 03:27 pm (UTC)
(
link
)
Не понял... В видео их ( гаишьньеки )хвалят , или ругают ?
Они рекорд скорости ( 160 км/час ) поставили , на копейке ?
(no subject)
egogeo.livejournal.com
-
2015-01-28 21:11 (UTC)
-
Expand
(no subject)
sassik.livejournal.com
-
2015-01-29 13:28 (UTC)
-
Expand
no subject
goldfond.livejournal.com
2015-01-28 05:43 pm (UTC)
(
link
)
гаишники - везде гаишники)) и вид, и повадки и даже произношение))) в грузинском языке нет аналога гаишнику?))))
(no subject)
egogeo.livejournal.com
-
2015-01-28 21:12 (UTC)
-
Expand
(no subject)
goldfond.livejournal.com
-
2015-01-28 21:16 (UTC)
-
Expand
(no subject)
egogeo.livejournal.com
-
2015-01-28 22:18 (UTC)
-
Expand
no subject
nmmasidmah.livejournal.com
2015-01-28 06:30 pm (UTC)
(
link
)
и так ясно))
(no subject)
egogeo.livejournal.com
-
2015-01-28 21:12 (UTC)
-
Expand
18 comments
Post a new comment
Threaded
|
Flat
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Они рекорд скорости ( 160 км/час ) поставили , на копейке ?
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)