Sep. 29th, 2014
Сухуми и море
Sep. 29th, 2014 10:40 am Раз уж вспомнили в разговоре о море, то к месту наверно будет спомнить Сухуми, день падения которого был два дня назад. Особенной фантазией в СССР отличались не только историки, разумеется они передали свою заразу и экскурсоводам. На экскурсии по Сухуми нам рассказали историю его имени от Диоскурии до Сухуми и конечно почему море называется черным, а не приветливым (эквсинским). Самое смешное, что оба случая связаны с турками, только в случае с морем, необходимо было позабыть турецкое присутсвие на море, а в случае с городом-грузинское.

Начнем с моря. Греки называли его как написал выше приветливым, затем якобы изменили его название на неприветливого, а из-за сильных штормов оно так и осталось "черным". На деле не все так романтично. Рассказывать советским школьникам и другим гражданам, что был в истории период когда Черное море, было практическим внутренним турецким морем как-то не комильфо было. А у турок стороны света обозначаются цветами и черный цвет соответствует северу. В том, что Черное море севернее Турции можете убедиться взглянув на карту. : ))) Кстати у турок несчастливым считался желтый, столь любимый китайскими соседями.
Вернемся к Сухуми. Его история знает и грузинское название Цхуми. Не правда ли очень похоже? Ну про то, что можно увидеть средневековую карту с названием Порто Мегрело нам ясное дело вообще никто ничего не говорил.
(монета с изображением шапок Диоскуров)
Но видимо в больших политических целях, решили название Сухуми выводить из турецких СУ-вода и КУМ-песок. Якобы так окрестил его турецкий гарнизон. На самом деле османы больше подгоняли названия под удобное им произношение, чем давали новые названия. У того же Стамбула, корни растут из полиса, Трабзон живет себе трабзоном, не сильно отличаясь от известного по книжкам истории Трапезунда, Кесарея стала Кайсери и т.д.. Этим больше республиканское правительство занималось, убравшее с карт например многие курдские названия. Почему же они поменяли имя небольшому городу в котором держали гарнизон, а не жили, насколько я знаю?
Дело в том , что буквы "Ц" в турецком нет, ему удобнее будет сказать Схуми.
Откуда появилась вторая "У"? Делов том ,что для турецкого в корне слова характерно чередование гласных и согласных, а слова которые нарушают это правило в большинстве иноземные-арабские, персидские и кроме того в слове присутствуют либо твердые либо мягкие гласные. Т.е. турок мог сказать Сохум, Сухум, Сахум, Сыхум но никогда Сюхум, Сихум,Сёхум. Потому и Сухум-Кале(т.е.- крепость).

И да, мы туда вернемся.....Спасибо авторам фотографий :))

Начнем с моря. Греки называли его как написал выше приветливым, затем якобы изменили его название на неприветливого, а из-за сильных штормов оно так и осталось "черным". На деле не все так романтично. Рассказывать советским школьникам и другим гражданам, что был в истории период когда Черное море, было практическим внутренним турецким морем как-то не комильфо было. А у турок стороны света обозначаются цветами и черный цвет соответствует северу. В том, что Черное море севернее Турции можете убедиться взглянув на карту. : ))) Кстати у турок несчастливым считался желтый, столь любимый китайскими соседями.
Вернемся к Сухуми. Его история знает и грузинское название Цхуми. Не правда ли очень похоже? Ну про то, что можно увидеть средневековую карту с названием Порто Мегрело нам ясное дело вообще никто ничего не говорил.

Но видимо в больших политических целях, решили название Сухуми выводить из турецких СУ-вода и КУМ-песок. Якобы так окрестил его турецкий гарнизон. На самом деле османы больше подгоняли названия под удобное им произношение, чем давали новые названия. У того же Стамбула, корни растут из полиса, Трабзон живет себе трабзоном, не сильно отличаясь от известного по книжкам истории Трапезунда, Кесарея стала Кайсери и т.д.. Этим больше республиканское правительство занималось, убравшее с карт например многие курдские названия. Почему же они поменяли имя небольшому городу в котором держали гарнизон, а не жили, насколько я знаю?
Дело в том , что буквы "Ц" в турецком нет, ему удобнее будет сказать Схуми.
Откуда появилась вторая "У"? Делов том ,что для турецкого в корне слова характерно чередование гласных и согласных, а слова которые нарушают это правило в большинстве иноземные-арабские, персидские и кроме того в слове присутствуют либо твердые либо мягкие гласные. Т.е. турок мог сказать Сохум, Сухум, Сахум, Сыхум но никогда Сюхум, Сихум,Сёхум. Потому и Сухум-Кале(т.е.- крепость).

И да, мы туда вернемся.....Спасибо авторам фотографий :))